В серебро тополей одетый | Журнал Дагестан

В серебро тополей одетый

Дата публикации: 12.08.2024

Павел Сташевский, Израиль

Петровск 1918–1919 гг. в газетных объявлениях История

Газетные объявления более чем столетней давности дают редкую возможность окунуться в прошлое Махачкалы,...

5 часов назад

Искусство как семейные ценности Изобразительное искусство

В зале Союза художников открылась выставка «Искусство как семейные ценности» живописцев династии...

5 часов назад

«ВОЛОШИНСКИЙ СЕНТЯБРЬ» НА КАСПИИ: ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ Кунацкая

XXII Международный литературный фестиваль им. М.А. Волошина «ОТ ЧЁРНОГО МОРЯ – ДО КАСПИЙСКОГО» 14-22...

1 день назад

С чего началась главная библиотека страны гор История

В 2025 году Национальной библиотеке Республики Дагестан имени Расула Гамзатова исполнится 125 лет....

1 день назад

Когда перешагнешь некоторый возрастной рубеж, приходит понимание того, что многие достижения и удачи не могли бы состояться без участия тех людей, которые — не иначе, как по воле свыше! — в нужное время и в нужном месте возникали на жизненном пути. Для меня одним из таких людей стал Ибрагим Джафарович Ахкуев, о котором я по сей день храню самые тёплые и благодарные воспоминания со школьных лет! Это ему я обязан тем, что мои занятия музыкой стали не только увлечением всей жизни, но и фактически второй профессией.

Старшему поколению жителей города Буйнакска хорошо известно это имя. Многие были знакомы с ним в годы своей учёбы в средней школе № 1, где Ибрагим Джафарович долгое время работал учителем музыки и пения. Он подарил городу «Песню о Буйнакске», ставшую неофициальным гимном города, которая и сегодня, спустя десятки лет, живёт в благодарных сердцах горожан.

* * *

Первого сентября 1957 года я робко вошёл под своды величественного здания школы № 1 имени В.И. Ленина. В этом одном из старейших зданий Темир-Хан-Шуры с 1897 по 1917 год находилась женская гимназия. Я не учился здесь с первого класса, а пришёл после окончания четырёх классов начальной, базовой школы, которая существовала при Буйнакском педагогическом училище № 1.

Почему Ибрагим Джафарович сразу, при первой же встрече, решил взять меня в аккомпаниаторы школьного хора? Когда по его просьбе я начал играть песню «Взвейтесь кострами, синие ночи» в удобной и привычной для меня тональности, то она оказалась слишком низкой для пения. «Попробуй сыграть в другой тональности, немного выше», — предложил Ибрагим Джафарович. Перейти в другую тональность для меня не составило особого труда.

Ведь к этому времени я уже прилично владел аккордеоном — всё-таки два года занятий в Доме пионеров и ещё три года в музыкальной школе что-то да значили! А на слух я играл даже лучше, чем по нотам.

Видимо, это обстоятельство и стало решающим в том, что выбор Ибрагима Джафаровича пал на меня: у него не было необходимости писать для меня ноты.

Вот так и случилось, что у меня, учившегося в школе № 1 с пятого по седьмой классы, с того самого дня сложились доверительные отношения с Ибрагимом Джафаровичем.

О, как же давно это было… Статус первого столичного города республики способствовал тому, что Буйнакск стал центром образования и культуры для учащейся молодёжи, настоящей кузницей молодых кадров среднего звена. С конца 20-х годов прошлого века в городе появилось около десятка средних учебных заведений. В нём также нашлось место для трёх педагогических училищ, медицинского училища, строительного профессионально-технического училища, школы механизации, сельскохозяйственного, кооперативного и финансового техникумов. И неизменно при упоминании имени города у многочисленных выпускников этих учебных заведений возникает ассоциация с «Песней о Буйнакске», ставшей его неофициальным гимном.

* * *

Как правило, у каждой песни есть своя история создания. Не стала исключением и «Песня о Буйнакске». С момента её создания в 1966 году, в день празднования 100-летия города, ни у кого из представителей городской музыкальной общественности никогда не возникал вопрос об авторе текста песни! У всех была твёрдая убеждённость в том, что автором и музыки, и текста песни был Ибрагим Джафарович Ахкуев.

Спустя время я узнал об авторе стихов песни. Булач Гаджиев предложил Ибрагиму Джафаровичу написать мелодию к стихотворению о Буйнакске, которое написал ленинградский поэт Геннадий Смехов. Он проходил срочную службу в одной из частей нашего города.

Никак невозможно поверить в то, что человек, родным городом которого был не Буйнакск, мог написать такую поэтическую строку: «В серебро тополей одетый — это край мой родной!».

Эта строка о тех самых тополях, которые в 50–60-е годы прошлого века во множестве росли на улицах Буйнакска и на его площади ещё со дня основания города. Они, как и скала «Кавалер-Батарея», всегда были его визитной карточкой! И именно в этой строке полностью раскрывается душа автора песни, который подчёркивает особый, неповторимый образ родного его сердцу города и свою неразрывную с ним связь!

А ведь «серебро тополей» — это не просто метафора или придуманный художественный образ. Действительно, лист тополя имеет две окраски: с лицевой стороны он тёмно-зелёный, гладкий и блестящий, будто покрыт лаком. А с обратной стороны — шероховатый, матовый, белёсый. Поэтому на ветру, в лучах солнца дерево кажется усыпанным серебром.

* * *

С той самой далёкой школьной поры я на протяжении всей последующей жизни занимался песенным творчеством. Нет, сам я песен не писал, но, работая с вокалистами, всегда бережно относился не только к музыке песни, но и к её тексту, к его точному воспроизведению. Ибо поэтический текст несёт смысловую нагрузку, а мелодия — как дорогая рама картины — обрамляет текст. Вот тогда и рождается песня.

Есть известная всем поговорка: «Из песни слов не выкинешь». Но, наталкиваясь в Интернете на многочисленные видеоролики, опубликованные земляками-буйнакцами, я с горечью и возмущением убеждаюсь: «Выкинули!». Многие нынешние музыканты очень внимательно отнеслись к мелодии «Песни о Буйнакске», не исказив, а лишь украсив её современными, порой очень удачными, аранжировками. А вот с текстом песни дело обстоит намного хуже: с ним обращаются непозволительно вольно и зачастую совершенно бездумно изменяют в нём слова. В каждом из трёх куплетов присутствуют искажения текста, от которых эта милая, задушевная песня превращается в набор бессмысленных словесных конструкций.

Возможно, это произошло оттого, что печатного оригинала текста не видел никто. Едва прозвучав, песня сразу «ушла в народ». Подхваченная музыкантами-любителями, самодеятельными коллективами городских школ, училищ и техникумов, она передавалась, что называется, из уст в уста. При этом кто-то что-то недослышал, недопонял, «подрифмовал» какие-то свои слова, совершенно не задумываясь о смысле получившейся словесной конструкции — и песня от этого теряет свою изначальную прелесть…

Мой родной брат Владимир, будучи тоже учеником этой школы, попал под заботливое крыло Ибрагима Джафаровича. Из его уст Володя и услышал эту песню в оригинале задолго до её выхода в свет. Именно с этим текстом эта песня всегда была в репертуаре вокально-инструментального ансамбля «Лира» Буйнакского финансового техникума. В состав инструментальной группы ансамбля, кроме меня — клавишника, входили и оба моих брата: Володя играл на электрогитаре, а Геннадий — на ударных.

Ибрагим Ахкуев

Послесловие

Как это ни покажется странным, но в последующие годы, хотя мы жили в одном городе, наши с Ибрагимом Джафаровичем пути не пересекались — если не считать нескольких случайных встреч на улице и в фотоателье, где в конце 70-х он работал фотографом-художником, портретистом. Помимо музыки, это было его любимым занятием, вторым хобби, которому он посвятил последующие годы жизни. И хотя его «Песня о Буйнакске» уже стала практически народным шлягером, он никогда и нигде «не светился», не демонстрировал свою к ней причастность. «Звёздная болезнь» была чужда этому человеку удивительной скромности и обострённого чувства достоинства!

Мне и моим братьям очень хотелось бы, чтобы музыка буйнакского гимна не оставалась безымянной и чтобы все, кто поёт и ещё будет петь «Песню о Буйнакске», с благодарностью вспоминали имя её создателя — Ибрагима Джафаровича Ахкуева!